Especiales

El lenguaje los traiciona

Por: Jorge Soto Daza

Son múltiples las expresiones que denotan machismo, pero que su uso corriente las ha naturalizado y casi que pasa desapercibida la connotación que llevan.

Podríamos citar muchas, pero aquí me refiero solo a esa fórmula muy agresiva, que suelen usar los señores cuando hablan de “mi mujer”, para referirse a su esposa, pareja, compañera o novia. Esta expresión comunica la objetivización o cosificación de una persona y afirma su pertenencia, que puede reflejar la sensación de que, como es de su propiedad puede hacer con ella cuanto quiera, inclusive maltratarla, abusarla y hasta asesinarla, hechos que en nuestro medio alcanzan niveles dramáticos, como lo muestran las estadísticas sobre violencia contra la mujer y feminicidio que reporta Medicina Legal. Entre tanto, resulta excepcional que una mujer hable de “mi hombre”.

Muy distinto es si se refiere a mi esposa, mi compañera o mi pareja, expresiones que hacen referencia a una relación entre dos personas y no denota propiedad de uno respecto al otro, porque en ningún caso un ser humano puede constituir propiedad de nadie. Observen que cuando alguien se refiere a mi hijo, mi padre, mi madre, mi hermano mi amigo o mi jefe, alude a una relación y no a pertenencia.

Alguien podría afirmar que son sutilezas y que es hilar muy fino, pero no es cierto. El lenguaje que usted usa expresa su pensamiento (así sea recóndito) y lo pone en evidencia aún cuando no lo crea. Admitamos que, inclusive, hombres que posan de no ser machistas y están acostumbrados a referirse a “mi mujer”, no son conscientes de las implicaciones de esa forma de expresarse. Es tiempo de que eviten ese lenguaje, que no solo es burdo y ordinario sino ofensivo, en un mundo que reclama respeto y equidad para la mujer.

Hago referencia a la confusión que enfrentan especialmente los comunicadores, por las múltiples formas como se refieren a las personas mayores de cincuenta años a quienes, a veces con tono peyorativo llaman: “abuelitos, abuelos, ancianos, viejos, pensionados, retirados, catanos, tercera edad, edad dorada, adultos, adultos mayores”, entre otras. Ahora, llamo la atención sobre una desagradable expresión que suelen utilizar para referirse a las parejas, especialmente cuando se trata de la mujer, a quien, con frecuencia identifican con la horrible expresión de “la compañera sentimental”, que automáticamente asocian con una relación irregular o ilegítima. Me pregunto si no basta con llamarle “la compañera o la pareja”.

Una vez más, es imperativo que se reconozca el peso que tienen las palabras, cuya real significación e implicaciones no puede desestimarse. El que sean de uso corriente no cambia el hecho de que ellas reflejan modelos de pensamiento, inclusive repudiables, de los cuales a veces no se es consciente. La sugerencia es revisar el lenguaje que utilizan, porque nuestras expresiones pueden traicionar el discurso.

Etiquetas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Cerrar